+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Verwirrung bei deutschen Titeln: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
[unmarkierte Version][geprüfte Version]
(Kurzgeschichten (und Novellen) mit zwei verschiedenen Titeln im Deutschen)
(Sonstiges)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{Tabs/Kritik}}
 
{{Tabs/Kritik}}
Manche [[Kurzgeschichte]]n von [[Stephen King]] kamen unter verschiedenen Titeln auf den deutschen Markt, z.B. einige aus der Sammlung ''[[Blut]]''. Andere Geschichten heißen genauso wie eine ganze Sammlung. Hier ein Überblick zur Orientierung:
+
Manche [[Kurzgeschichten|Kurzgeschichte]]n von [[Stephen King]] kamen unter verschiedenen Titeln auf den deutschen Markt, z.B. einige aus der Sammlung ''[[Blut]]''. Andere Geschichten heißen genauso wie eine ganze Sammlung. Hier ein Überblick zur Orientierung:
  
 
===Kurzgeschichten (und Novellen) mit zwei verschiedenen Titeln im Deutschen===
 
===Kurzgeschichten (und Novellen) mit zwei verschiedenen Titeln im Deutschen===
Zeile 75: Zeile 75:
 
===Sonstiges===
 
===Sonstiges===
 
* Die Lernhilfe ''Everything's Eventual'' (siehe Bild) enthält ''nicht'' die Kurzgeschichte ''[[Alles endgültig|Everything's Eventual]]'', sondern zwei andere (siehe auch [[Everything's Eventual|hier]]).
 
* Die Lernhilfe ''Everything's Eventual'' (siehe Bild) enthält ''nicht'' die Kurzgeschichte ''[[Alles endgültig|Everything's Eventual]]'', sondern zwei andere (siehe auch [[Everything's Eventual|hier]]).
 +
* Der Titel ''[[Secret Window, Secret Garden]]'' wurde dreimal anders übersetzt:
 +
:# ''[[Das heimliche Fenster, der heimliche Garten]]'' für die Novelle.
 +
:# ''[[Das geheime Fenster]]'' für den Film.
 +
:# ''[[Verborgenes Fenster, verborgener Garten]]'' für das [[Hörspiel]].
 
[[Kategorie:Liste]]
 
[[Kategorie:Liste]]

Aktuelle Version vom 29. Februar 2020, 22:31 Uhr

Absurde Übersetzungen Sprach-
barrieren
Falsche Verknüpfungen Absurde Buchtitel Absurde Filmtitel Fehler und Ungereimtheiten Verwirrende dt. Titel
 

Manche Kurzgeschichten von Stephen King kamen unter verschiedenen Titeln auf den deutschen Markt, z.B. einige aus der Sammlung Blut. Andere Geschichten heißen genauso wie eine ganze Sammlung. Hier ein Überblick zur Orientierung:

Kurzgeschichten (und Novellen) mit zwei verschiedenen Titeln im Deutschen

Kurzgeschichtentitel, die ebenso Sammlungen bezeichnen

Filme

Lernhilfe mit irreführendem Titel

Sonstiges

  1. Das heimliche Fenster, der heimliche Garten für die Novelle.
  2. Das geheime Fenster für den Film.
  3. Verborgenes Fenster, verborgener Garten für das Hörspiel.