Änderungen

Diskussion:Autos

2.217 Byte hinzugefügt, 13:28, 27. Jun. 2008
Unstimmigkeiten
==Spezielle Fragen==
... oder ich weiß nicht, wo denn das Auto hingehört: Was genau ist ein Scout? Ein Skoda? Hilfe! ;) Grüße --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 08:15, 12. Dez. 2007 (CET)
:Ein [http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Yellowscout.jpg Scout] :) Viele Grüße, [[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] 09:45, 12. Dez. 2007 (CET)
:: *lol* Der passt zu [[Herb Tooklander]]! *g* Habe das Ding jetzt mal bei S wie Scout rein. Kann gerne verschoben werden, falls nötig. Danke Tiberius! --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:01, 12. Dez. 2007 (CET)
 
==Unstimmigkeiten==
:Folgenden Satz habe ich hier:
::"Win Purinton besitzt einen Milchwagen, den sich [[Ben Mears]] und Dr. Cody "ausborgen" (aus ''[[Brennen muss Salem]]'')"
:Wo genau soll das stehen, mit dem Ausborgen??? Salems Lot (IV) Kapitel 34:
::>>Auf dem Weg in die Stadt kamen sie an Win Purintons Milchwagen vorbei ... Der Motor tuckerte im Leerlauf, und Ben stellte ihn ab ... [Ben sagt zu Jim:]"Win ist nicht da. Die Reservelampe hat geleuchtet, und es war fast kein Benzin mehr drin"<<
:Da finde ich nichts davon, dass sie sich den (ohnehin fast benzinleeren!) Milchwagen ausleihen. Das hier steht im Original, und meiner Übersetzung nach, steht da doch auch nix von ausborgen, oder?
::>>"On the way in they passed Win Purinton's milk truck, parked off the road and deserted. The motor was idling, and Ben turned it off after looking in the back. Jimmy glanced at him inquiringly as he got back in. Ben shook his head. 'He's not there. The engine light was on, and it was almost out of gas. Been idling there for hours.' Jimmy pounded his leg with a closed fist. But as they entered town, Jimmy said in an almost absurdly relieved tone, 'Look there. Crossen's is open.'<<
:Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 11:43, 27. Jun. 2008 (CEST)
:::Ich glaub der Edit war damals von mir. Hab mich nur an diesem Satz orientiert: "Win Purinton's. Mears and Cody found it abandoned but with its motor running on Route 12.", den ich aus einer gewissen Auto-Liste habe ^^ Kann, sein, dass ich das "runnging on Route 12" etwas zu wörtlich genommen habe und dachte sie hätten das Ding zur Flucht benutzt. Hatte damals keine Ausgabe von ''BMS'' oder ''S's L'' und nicht nachgeforscht. Kann gut sein, dass es ein Fehler meinerseits ist, als ich einige Autos ergänzt habe. Tschuldigung! [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 15:28, 27. Jun. 2008 (CEST)